2017年11月份,GRS更新了“鴿血紅”的分級(jí)標(biāo)準(zhǔn),對(duì)“鴿血紅”顏色判定進(jìn)一步細(xì)分。
增加了2個(gè)新的顏色描述:“Vivid Red to Deep Red” “Intense Red to Vivid Red”
也就是把原來(lái)的Vivid Red標(biāo)準(zhǔn)切成為3段
1、Vivid Red to Deep Red
2、Vivid Red
3、Intense Red to Vivid Red
Vivid Red to Deep Red
業(yè)內(nèi)人稱之為“黑鴿血”,某些消費(fèi)者看到鮮艷的鴿血紅說(shuō),“你的不夠黑,我要黑黑的鴿血紅”
2017年11月的新證書(shū),就開(kāi)始出現(xiàn)Vivid Red to Deep Red,一般是帶鴿血紅副證(沒(méi)有強(qiáng)熒光)的,但顏色并不是像黑炭一樣黑的,只是紅得有點(diǎn)黑,光線比較暗的時(shí)候,看上去黑黑的,而光線好的時(shí)候,顏色也紅艷的。
Vivid Red
還是分主證(Type1有強(qiáng)熒光)和副證(Type2無(wú)強(qiáng)熒光)
Intense Red to Vivid Red
目前還沒(méi)看到出這個(gè)顏色描述的鴿血紅,具體標(biāo)準(zhǔn)有沒(méi)有放寬還未知。
在紫外熒光燈下,左:緬甸鴿血紅(超強(qiáng)熒光)中:莫桑比克主證鴿血紅(強(qiáng)熒光) 右:莫桑比克副證鴿血紅(弱熒光)
Vivid Red to Deep Red*與Deep Red的區(qū)別
Deep red 深紅到發(fā)黑,評(píng)不上鴿血紅
Vivid Red to Deep Red* 可評(píng)得上副證鴿血紅
GRS新政對(duì)2018年鴿血紅價(jià)格影響
GRS把Vivid Red to Deep Red的鴿血紅和Intense Red to Vivid Red的鴿血紅分出去后,判定為vivid red的鴿血紅已迎來(lái)一場(chǎng)大漲價(jià)。未來(lái)分級(jí)越來(lái)越明細(xì),不論是證書(shū)價(jià)格,還是寶石價(jià)格都會(huì)上漲。